卒業論文の書き方(フランス文学)

昨日カミュのことについて書いたり、先日全国通信三田会の会報が届いたり、去年の3/10付けで卒業したんだな、とか思い出したりしたらいろいろ懐かしくなったのと、今は時間があるので、卒業論文の書き方について書いておきたいと思います。

ワタクシは、慶應義塾大学文学部フランス文学専攻(通信教育課程)でしたが、他の学部や大学の方にも、手順や形式等は参考になるのではないかと思われます。 “卒業論文の書き方(フランス文学)” の続きを読む

英語の覚醒(後編)

単発3回で、☆4、☆5(景持さん♡)、☆3のイベントカードが出ちゃう戦ブラのガチャって凄い!ってことで、織田軍を応援しております☆

さて、タイトルの付け方が微妙だったかな?… つまりは、ワタクシの英語学習の経験から、少しでもみなさんに参考になるようなことがあればいいな、と思って書いているこのシリーズですけど、早速続きに参りますね。

ー長文への抵抗を克服… Harry Potterー

以前から、ハリーポッターの和訳の読みにくさが気になっていたのと、原書から和訳が出るまでに1年かかっていたので、だったら英語版を読んでみてもいいかも、と思って、6巻と7巻は原書で読みました。

 

もちろん、分からない単語満載でしたけど、とりあえず辞書を引かずに全部読んでみようと思って、半ば苦行な感じ(苦笑)で、最後まで読みました。後で、映画で確認しましたけどね。それでも、英語の長文に対する抵抗感はまったくと言っていいほど払拭できましたし、意外と分かる箇所が多かったこともあって、読んでよかったですね。多読も大事!  “英語の覚醒(後編)” の続きを読む